Hola gente de GameHag! En esta ocacion les vengo a hablar sobre este "simpático" anime que, seguramente para muchos, es desde nuestra niñez el mejor anime del mundo mundial :) . Y digo Simpático porque ,como habrán visto, todo cambió, en normas comparativas a lo que fue Dragon Ball Z en sus orígenes, la diferencia es mucha, respecto a estilo visual, duracion, guion ..definitivamente en TODO.
Las críticas superan todo lo que te puedas imaginar, desde el primer capítulo de esta nueva entrega, nos quedamos con mal sabor, algo no iba bien, después de tantos años de espera, en parte, sabíamos que las cosas no podían llegar a ser como antes...en definitiva, el animé YA NO ES LO QUE ERA ANTES.Y así fue, desde un revuelto de estudios para lograr volver a la vida una franquicia líder en japón, y por apurar el paso de la serie, se les olvidaron lo más importante a la hora de sacar algo nuevo para la gente.."Las críticas de los fans".
Pasando de lado un poco lo que es la trama y desenlace del animé tanto en Japón como en el resto del mundo, sabemos que claramente era cuestión de tiempo para que las nuevas aventuras de Goku pasarán de continente en continente, y nos tomó mucho tiempo pero la espera fue agradecida, trayéndonos a Latinoamérica esta grandiosa serie de todos los tiempos.
En mi caso, me percate desde los comienzos de los rumores que iba a salir en Latinoamérica, que había muchas posibilidades de que el electo de las voces serían las mismas de toda la historia de Dragon Ball Z. Después de la "remasterización" (Dragon Ball Z KAI) de todas la sagas que transmitían por CN, y que nos dejó muy pero muy enojados respecto a los más importante que hay en Latinoamérica y el animé;La calidad de las voces, que está voz no vá con este personaje, que está tampoco queda bien, etc, etc. Por mi parte, las voces dobladas al Latino juegan un rol importante en series de anime que nos venían haciendo crecer desde niños.
Y ya con la llegada de esta nueva entrega a Latinoamérica, pudimos respirar más tranquilos al saber que las voces Originales de los personajes mas iconicos del anime están y seguirán estando durante el transcurso de todas las sagas (preferentemente para mi la de Trunks del Futuro es la mejor hasta la fecha) y esperemos que mantenga esa calidad original del doblaje mexicano. Nos sentimos tan orgullosos de lo que uno puede lograr dando a conocer lo que más nos gusta, al menos aqui en Latinoamerica, series de anime como está, DEBEN tener y seguir con su esencia en el doblaje, cambia mucho el sentido de la historia, uno ya está acostumbrado a esta calidad de voces, adaptan el guión a la vida cotidiana de nosotros y se siente, hay diferencia narrativa entre versiones Japonesas como Latinas, tienen su Chiste.